復試
調(diào)劑

考研復試 考研調(diào)劑

您所在的位置: 主頁 > 翻譯碩士 > 歷年試題 >

2021北京外國語大學翻譯碩士考研試題公布!詳細版

來源:考研招生網(wǎng) wgm 2022-12-26
  2021年北京外國語大學翻譯碩士考研試題回憶,考試題型包含閱讀理解、英譯漢、漢譯英、名詞解釋、寫作題等,考研試題可以幫助我們分析考試重難點,抓住??贾R點,找到出題重點,想報考北京外國語大學的同學可以看看歷年考研試題,做好復習規(guī)劃,現(xiàn)在就跟著小編一起來看看2021年北京外國語大學翻譯碩士考研試題吧!
2021北京外國語大學翻譯碩士考研試題公布!詳細版
  一、2021年北京外國語大學翻譯碩士考研試題
  211翻譯碩士英語
  第一題.閱讀理解20分,5道選擇題,4分一個
  第二題.劃線句子翻譯30,6個句子,和去年一樣
  第三題.中式英語之鑒選擇題(共4個選項,選最地道的表達),10道,10分
  給一道題(中文),然后給四個選項,讓你看哪一個句子更符合英文表達習慣,總共10題,每題下設(shè)四個選項
  第四題.寫作20分
  習大大的"病毒面前無國界,疫情面前無種族,攜手才能取勝",問你的看法,200單詞左右
  第五題.英語摘要20分,原文中文,要求寫150詞的英語的summary
  “三大攻堅戰(zhàn)”,就是中國決定打好防范化解重大風險、精準脫貧、污染防治三大攻堅戰(zhàn)。按照“木桶原理”,“三大攻堅戰(zhàn)”就是補齊我們發(fā)展中的三個最突出的短板,從而確保全面建成小康社會。
  一是繼續(xù)打好防范化解重大風險攻堅戰(zhàn)。在中國經(jīng)濟面臨的各類風險中,金融風險尤為突出。我們將堅持穩(wěn)中求進工作總基調(diào),針對影子銀行、地方政府隱性債務(wù)等突出問題,爭取在未來3年左右時間,使宏觀杠桿率得到有效控制,金融結(jié)構(gòu)適應性提高,金融服務(wù)實體經(jīng)濟能力增強,系統(tǒng)性風險得到有效防范,經(jīng)濟體系良性循環(huán)水平上升。
  二是繼續(xù)打好精準脫貧攻堅戰(zhàn),大規(guī)模減少貧困人口。過去五年,在習近平主席的領(lǐng)導下,中國打響了力度前所未有的脫貧攻堅戰(zhàn),農(nóng)村貧困人口數(shù)量從約1億人減少到3000萬左右。未來三年,我們的任務(wù)是基本消滅絕對貧困,實現(xiàn)現(xiàn)行標準下農(nóng)村貧困人口全部脫貧。今年,我們將減少1000萬絕對貧困人口,其中包括實現(xiàn)易地搬遷減貧的280萬人。我們認為,這是對國民收入分配格局的重大調(diào)整,也是中國人權(quán)觀的具體體現(xiàn),將為全球減貧事業(yè)作出新貢獻。
  三是繼續(xù)打好污染防治攻堅戰(zhàn)。推動綠色低碳發(fā)展是中國人民的強烈愿望,也是對傳統(tǒng)增長方式的調(diào)整。未來三年,我們將加大污染防治力度,使主要污染物排放總量大幅減少,資源消耗強度降低,生態(tài)環(huán)境質(zhì)量總體改善,綠色發(fā)展水平明顯提升,重點是打贏藍天保衛(wèi)戰(zhàn)。事實上,我們所做的這件事,就是在采取具體行動信守應對氣候變化的承諾,落實好《巴黎協(xié)定》。
  357英語翻譯基礎(chǔ)
  一.E-C詞條
  ROI
  ECOSOC
  UNCTAD
  WADA
  TPP
  CPI
  salinity energy
  accrued depreciation
  arbitrage of exchange
  pathogenicity
  fintech
  Universiade
  We-media
  Alpine Skiing
  ambassador extraordinary and plenipotentiary
  二.C-E
  日環(huán)食
  躺槍
  燃料電池
  熔斷機制
  司法鑒定
  循環(huán)經(jīng)濟
  素質(zhì)教育
  信用證
  銀保監(jiān)會
  流調(diào)
  首付
  方艙醫(yī)院
  網(wǎng)紅
  政務(wù)公開
  通勤
  三、E-C
  1.Urgent action is needed in countries impacted by fragility,conflict and violence(FCV)to end extreme poverty globally,according to the World Bank Group.As crisis situations become increasingly protracted—with dire impacts on people and economies—the World Bank Group today released an FCV strategy,which for the first time systematically brings a full suite of financing and expertise to address these challenges in both low-and-middle income countries.
  2.On the current trajectory,by 2030 up to two-thirds of the world’s extreme poor will live in fragile and conflict-affected countries,according to a World Bank report also released today.Bucking the overall trend of a global decrease in extreme poverty,these countries are seeing sharp increases,threatening decades of progress in the fight against poverty.Fragile and conflict-affected situations take a huge toll on human capital,creating vicious cycles that lower people’s lifetime productivity and earnings and reduce socioeconomic mobility.One in five people in these countries are deprived of money,education and basic infrastructure simultaneously.And the number of people living in close proximity to conflict has nearly doubled in the past 10 years.
  3.Fragile and conflict-affected situations take a huge toll on human capital,creating vicious cycles that lower people’s lifetime productivity and earnings and reduce socioeconomic mobility.One in five people in these countries is deprived of money,education and basic infrastructure simultaneously.And the number of people living in close proximity to the conflict has nearly doubled in the past 10 years.
  4.The strategy also emphasizes long-term support to help countries transition out of fragility,including private sector solutions,such as scaling-up investments in small and medium enterprises that are essential to create jobs and spur economic growth.It has addressed the cross-border impacts of FCV,for example by focusing on the development needs of both refugees and host communities.
  5.This institutional shift is backed by increases in the financing both through the World Bank’s General Capital Increase and through the recently approved replenishment of IDA,the World Bank’s fund for the poorest countries,which included over$20 billion for FCV.The Bank and IFC will also make key operational change,such as deploying more staff and resources to countries impacted by FCV and partnering with a range of international and local actors.
  四.C-E
  回首“雙十一”購物節(jié)誕生的這十一年,從最初的單身慰問到如今的全民消費狂歡,今天的“雙十一”已經(jīng)不僅僅是一個購物節(jié)日,甚至不只是一種現(xiàn)象級商業(yè)事件。隨著“雙十一”對供應鏈輻射的范圍越來越廣,其可以說已經(jīng)成為一個提升社會生產(chǎn)能力的巨大發(fā)動機。(15分)
  近年來,我國經(jīng)濟增長已由主要依靠投資、出口拉動轉(zhuǎn)向依靠消費、投資、出口協(xié)同拉動;而內(nèi)需更是增長的主動力來源。(5分)
  在全球疫情大流行與經(jīng)濟不確定性并存的背景下,前三季度中國經(jīng)濟能夠在巨大困難中實現(xiàn)“由負轉(zhuǎn)正”,諸多統(tǒng)計數(shù)據(jù)已經(jīng)充分證明,最大的動力源還是來自于內(nèi)需市場,這也是引爆“雙十一”的巨大底氣。(10分)
  無論是十一線下假日經(jīng)濟的火爆,還是今天的“雙十一”線上線下購物狂歡,都是內(nèi)需強大勢能的最好展現(xiàn),而這也為擴大內(nèi)需、打通內(nèi)循環(huán)提供了一個支點。前不久召開的十九屆五中全會就明確指出,未來要堅持擴大內(nèi)需這個戰(zhàn)略基點,構(gòu)建完整的內(nèi)需體系,全面促進消費,拓展投資空間。(15分)
  隨著近年來經(jīng)濟轉(zhuǎn)向高質(zhì)量發(fā)展,居民收入水平也在不斷提升,社會對于消費的需求也在日益多元化和品質(zhì)化。(5分)
  從居民收入結(jié)構(gòu)來看,我國有數(shù)量可觀的高收入人群、龐大的中等收入群體,同時低收入人群規(guī)模仍然巨大,對于性價比的追求依然存在巨大市場空間。而“雙十一”則可以滿足這種條件:海量的消費品中,既包括側(cè)重數(shù)量、對價格敏感的生存型消費品,也包括高品質(zhì)、個性化的享受型、改善型消費品。(20分)
  448漢語百科與寫作
  一、名詞解釋
  1.三清
  2.四夷館
  3.伯希和
  4.娜拉
  5.桑巴舞
  6.春秋
  7.馬六甲海峽
  8.寫本
  9.丁憂
  10.慕課
  11.蘇辛
  12.泰戈爾
  13.杜麗娘
  14.奧林匹克標志
  15.駱駝祥子
  16.三綱
  17.《紅星照耀中國》
  18.太學
  19.靖康之變
  20.WHO
  21.IPO
  22.注疏
  23.水墨畫
  24.景泰藍
  25.人間詞話
  二、應用文寫作
  假如你是北外學生會的一員,請寫一個文體部招新的啟示。要求:文體風格適當,準確,內(nèi)容通俗易懂,字數(shù)300-400字。
  三、話題作文
  議論文:鑒真6次東渡日本,宣傳佛法,最后一次才成功。請自選命題角度,寫一篇字數(shù)800字左右的議論文。
  以上就是學姐為大家整理的2021北京外國語大學翻譯碩士考研試題公布!詳細版的全部內(nèi)容!想了解更多關(guān)于考研的相關(guān)信息,請關(guān)注高頓考研官網(wǎng)查詢,現(xiàn)在已經(jīng)進入下半年考研復習關(guān)鍵期,大家要抓緊時間努力備考,祝大家考研成功。
  【2024考研備考已開始,現(xiàn)在點擊下方圖片,即可免費領(lǐng)取全年學習資料】

免責聲明:本站所提供的內(nèi)容均來源于網(wǎng)友提供或網(wǎng)絡(luò)搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學習使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。

2024考研必備資料+學習計劃表

  • 考研公共課復習規(guī)劃
  • 考研數(shù)學三歷年真題
  • 英語常見易混淆詞匯
  • 考研英語核心詞匯
  • 考研英語真題及答案
  • 考研政治真題及答案
推薦閱讀
考研信息