2023年湘潭大學(xué)357英語(yǔ)
翻譯基礎(chǔ)
考研大綱目前已經(jīng)全面發(fā)布,內(nèi)含考試范圍、考試要求、考試內(nèi)容和題型等重要信息,高頓小編已經(jīng)整理出了詳細(xì)情況,大家可以根據(jù)詳情合理安排復(fù)習(xí)備考進(jìn)度,快來(lái)一起看看吧!
一.考試目的
《英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》是全日制翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試的基礎(chǔ)課考試科目,其目的是考察考生的英漢互譯實(shí)踐能力是否達(dá)到進(jìn)入MIT學(xué)習(xí)階段的水平。
二、考試性質(zhì)及范圍
本考試是測(cè)試考生是否具備基礎(chǔ)翻譯能力的尺度參照性水平考試??荚嚨姆秶∕TI考生入學(xué)應(yīng)具備的英語(yǔ)詞匯量、語(yǔ)法知識(shí)以及英漢兩種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的基本技能。
三、考試基本要求
1.具備一定中外文化,以及政治、經(jīng)濟(jì)、法律等方面的背景知識(shí)。
2.具備扎實(shí)的英漢兩種語(yǔ)言的基本功。
3.具備較強(qiáng)的英漢/漢英轉(zhuǎn)換能力。
四、考試形式
本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項(xiàng)技能測(cè)試與綜合技能測(cè)試相結(jié)合的方法,強(qiáng)調(diào)考生的英漢/漢英轉(zhuǎn)換能力。試題分類(lèi)參見(jiàn)“考試內(nèi)容一覽表”。
五、考試內(nèi)容
本考試包括二個(gè)部分:詞語(yǔ)翻譯和英漢互譯??偡?50分。
I.詞語(yǔ)翻譯
1.考試要求
要求考生準(zhǔn)確翻譯中英文術(shù)語(yǔ)或?qū)S忻~。
2.題型
要求考生較為準(zhǔn)確地寫(xiě)出題中的30個(gè)漢/英術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ)或?qū)S忻~的對(duì)應(yīng)目的語(yǔ)。漢/英文各15個(gè),每個(gè)1分,總分30分??荚嚂r(shí)間為60分鐘。
II.英漢互譯
1.考試要求
要求應(yīng)試者具備英漢互譯的基本技巧和能力;初步了解中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)、文化等背景知識(shí);譯文忠實(shí)原文,無(wú)明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達(dá)基本無(wú)誤;譯文無(wú)明顯語(yǔ)法錯(cuò)誤;英譯漢速度每小時(shí)250-350個(gè)外語(yǔ)單詞,漢譯英速度每小時(shí)150-250個(gè)漢字。
2.題型
要求考生較為準(zhǔn)確地翻譯出所給的文章,英譯漢為250-350個(gè)單詞,漢譯英為150-250個(gè)漢字,各占60分,總分150分??荚嚂r(shí)間為180分鐘。
湘潭大學(xué)《英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》考試內(nèi)容一覽表 |
序號(hào) |
題 型 |
|
題 量 |
分值 |
時(shí)間(分鐘) |
1 |
詞語(yǔ)翻譯 |
英譯漢 |
15個(gè)英文術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ)或?qū)S忻~ |
15 |
30 |
|
|
漢譯英 |
15個(gè)中文術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ)或?qū)S忻~ |
15 |
30 |
2 |
英漢互譯 |
英譯漢 |
兩段或一篇文章,250-350個(gè)單詞。 |
60 |
60 |
|
|
漢譯英 |
兩段或一篇文章,150-250個(gè)漢字。 |
60 |
60 |
總計(jì) |
—— |
|
—— |
150 |
180 |
本文內(nèi)容由高頓學(xué)姐手動(dòng)整理自湘潭大學(xué)研究生院官網(wǎng),供同學(xué)們參考!
以上就是有關(guān)【2023湘潭大學(xué)357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考研大綱已更新!速看】的相關(guān)介紹?,F(xiàn)在備考的小伙伴正在緊張的復(fù)習(xí)階段,準(zhǔn)備考研的同學(xué)們也可以開(kāi)始搜集信息了,如果大家有任何想要了解的考研資訊、信息,都可以登陸高頓考研考試網(wǎng)站,里面內(nèi)容更加豐富!
先別走!學(xué)姐特地為2024考研的同學(xué)們爭(zhēng)取到了豐厚福利,包含各種備考資料和經(jīng)驗(yàn)心得,點(diǎn)擊下方藍(lán)色圖片就能領(lǐng)取,數(shù)量有限,先到先得哦~
相關(guān)閱讀
免責(zé)聲明:本站所提供的內(nèi)容均來(lái)源于網(wǎng)友提供或網(wǎng)絡(luò)搜集,由本站編輯整理,僅供個(gè)人研究、交流學(xué)習(xí)使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。